ETA (tradução)

Original


Kenshi Yonezu

Compositor: Kenshi Yonezu

Em um aeroporto sem pessoas, os pássaros murmuravam como se cantassem
Que para todo o sempre, para todo o sempre a estrada continuaria
Meus modestos pensamentos refletiam a luz e brilhavam
Desejando que um dia pudéssemos voltar àqueles dias

Raios de Sol brilham através das árvores, um resgate vívido
Uma montagem como nenhuma outra
Esperando por mim à frente, estou a caminho de você
Estou a caminho

Acorde, namorada! Acorde, namorado!
Hoje, vamos decorar este jardim com lindas flores
Boa noite, velho amigo! Boa noite, melhor amigo!
Que você possa descansar com sonhos tranquilos
Lululu lululu

Ninguém está indo ou vindo, mas mesmo assim, o ETA voa
Para todo o sempre, para todo o sempre a estrada vai continuar
É como estar em um sonho, como estar em um sonho, em um sonho

Afundando na lama, um ensopado de carne sem sabor
Procrastinando a resposta de uma carta
Esperando por mim à frente, estou a caminho de você
Estou a caminho

Acorde, namorada! Acorde, namorado!
Hoje, vamos decorar este jardim com lindas flores
Boa noite, velho amigo! Boa noite, melhor amigo!
Que você possa descansar com sonhos tranquilos

Acorde, acorde
Acorde, acorde
Acorde, acorde
Acorde, acorde
Boa noite, boa noite
Boa noite, boa noite
Boa noite, boa noite
Boa noite, boa noite

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital